miércoles, 18 de enero de 2012

Crucificar al yo

EL RHEMA DEL DÍA 18 de enero de 2012: 
(RVA)
(Colosenses 3.9)
“No mintáis los unos a los otros,
habiéndoos despojado del viejo hombre(B) con sus hechos”.

Al viejo hombre no hay que sanarlo interiormente, hay que matarlo.

El cristiano tiene que dar por muertos todos sus deseos y ambiciones egoístas.

Debe haber en tu vida una transformación total de la voluntad y un desplazamiento radical del yo del centro de tu vida.

Debes matar tu yo, crucificarlo, como dijo Pablo.

El mismo versículo en otras versiones de la Biblia:


astillian)  No os mintáis unos a otros, después de haberos despojado de la vieja condición humana con sus acciones

("CJ")  No os mintáis unos a otros. Despojaos del hombre viejo con sus obras,

(Jer 1976*)  No os mintáis unos a otros. Despojaos del hombre viejo con sus obras,

(Jer 1998*)  No os mintáis unos a otros. Despojaos del hombre viejo con sus obras,

(Jer 2001*)  No os mintáis unos a otros, pues despojados del hombre viejo con sus obras,

(Jünemann*)  No mintáis unos a otros, desvistiéndoos del viejo hombre con sus obras;

(LBLA)  No mintáis los unos a los otros, puesto que habéis desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,

(NBLH)  Dejen de mentirse los unos a los otros, puesto que han desechado al viejo hombre con sus malos hábitos,

(OSO)  No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,

(DHH C 2002*)  No os mintáis unos a otros,[i] puesto que ya os habéis librado de vuestra vieja naturaleza y de las cosas que antes hacíais,

(DHH C* 2002*)  No os mintáis unos a otros,[i] puesto que ya os habéis librado de vuestra vieja naturaleza y de las cosas que antes hacíais,

(DHH L 1996*)  No se mientan los unos a los otros, puesto que y a se han despojado de lo que antes eran y de las cosas que antes hacían,

(DHH L* 2002*)  No os mintáis unos a otros,[i] puesto que ya os habéis librado de vuestra vieja naturaleza y de las cosas que antes hacíais,

(BLS)  ni se mientan unos a otros, porque ustedes ya han dejado la vida de pecado

(PDT)  No se mientan unos a otros porque ya se despojaron del antiguo ser humano que eran y del mal que hacían.

(BLA*)  No se mientan unos a otros: ustedes se despojaron del hombre viejo y de sus vicios

(MN*)  No os  engañéis unos a otros,  pues os habéis despojado  del hombre viejo con su  manera de actuar

(NC*)  No os engañéis unos a otros; despojaos del nombre viejo con todas sus obras,"

(NRV1990**)  No mintáis unos a otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus prácticas,

(NRV2000**)  No mintáis los unos a los otros, despojándoos del viejo hombre con sus hechos,

(NVI 1984)  Dejen de mentirse unos a otros,  ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios,

(NVI 1999)  Dejen de mentirse unos a otros, ahora que se han quitado el ropaje de la vieja naturaleza con sus vicios,

(SA*)  No os mintáis unos a otros, después de haberos despojado del hombre viejo con sus acciones,

(RV 1862)  No mintáis los unos a los otros, habiéndoos despojado del hombre viejo con sus hechos,



DICCIONARIO STRONG:
Despojado: Número de referencia G554. En el original,  ἀπεκδύομαι apekdúomai
voz media de G575 y G1562; despojarse totalmente uno mismo, o (para uno mismo) despojar:- despojarse.


Pastor Mario Néstor Fleita



No hay comentarios:

Publicar un comentario