sábado, 14 de enero de 2012

Cómo distinguir lo falso de los verdadero

EL RHEMA DEL DÍA 14 de enero de 2012: 
(RVA)
(Jeremías 23.28)
“El profeta que tuviere un sueño,
cuente el sueño;
y aquel a quien fuere mi palabra,
cuente mi palabra verdadera.
¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehová.”

¿Qué hacemos cuando unos pretendidos profetas dicen una cosa y otros los contradicen?
¿Cómo sabemos quién dice la verdad?
Haga lo mismo que cuando el trigo se mezcla con la paja: no deseche el trigo.
Debemos distinguir las verdaderas revelaciones de las falsas.
La prueba que no falla: comprobar que esté de acuerdo con la palabra escrita, la palabra profética más segura.
Así que si alguien afirma tener una revelación de Dios mediante un sueño, que lo cuente para ser comparado con la palabra de Dios.
El resultado nos indicará quienes son pura paja.

El mismo versículo en otras versiones de la Biblia:

(Oro*)  Que cuente su sueño aquel profeta que así sueña; y predique mi palabra con toda verdad aquel que recibe mi palabra, y se verá la diferencia. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo, dice el Señor?

("Kadosh")  "Si un profeta tiene un sueño, que lo diga como un sueño.[Pr 14:5; 1C 3:11 -13; 4:2; 2C 2:17; 2P 1:21] Pero alguien que tiene mi palabra debe hablar mi palabra fielmente.[Pr 30:6; 2T 2:15; 3:15; 4:2] ¿Qué es la paja menuda al trigo? así son Mis Palabras. " Dice YAHWEH,[113]

(VM)  El profeta que tuviere un sueño, cuéntelo como sueño; mas el que tuviere mi palabra, hable mi palabra con fidelidad. ¿Qué comparación hay entre el trigo y la paja? dice Jehová.

(RV1602)  El profeta con quien fuere sueño, cuente sueño; y el con quien fuere mi palabra, cuente mi palabra verdadera. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice Jehová.


(BJ76)  Profeta que tenga un sueño, cuente un sueño, y el que tenga consigo mi palabra, que hable mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - oráculo de Yahveh -.

(NBJ)  Profeta que tenga un sueño, cuente un sueño, y el que tenga consigo mi palabra, que hable mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - oráculo de Yahvé -.

(BJ2)  Profeta que tenga un sueño, cuente un sueño, y el que tenga consigo mi palabra, que hable mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - oráculo de Yahveh -.

(JER3)  Profeta que tenga un sueño, cuente un sueño, y el que tenga consigo mi palabra, que hable mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - oráculo de Yahvé -.

(BL95)  El profeta que ha tenido un sueño cuenta su sueño, pero el que ha recibido mi palabra transmite mi palabra de verdad.
¿Qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice Yavé.

(BPD)  El profeta que tenga un sueño, que cuente ese sueño, y el que tenga mi palabra, que pronuncie fielmente mi palabra. ¿Qué tiene en común la paja con el grano? -oráculo del Señor-.

(BTX)  El profeta que tenga un sueño, cuente ese sueño, y el que reciba mi palabra, diga mi palabra con fidelidad. ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo? dice YHVH.

(CAB)  El profeta que tenga un sue o, que cuente su sue o; pero el que tenga mi palabra, que diga de verdad mi palabra. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - oráculo de Yahveh -.

(NVI 1999)  El profeta que tenga un sueño, que lo cuente; pero el que reciba mi palabra, que la proclame con fidelidad. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? —afirma el Señor—.

(SA*)  El profeta que tenga un sueño, que cuente su sueño; pero el que tenga mi palabra, que diga de verdad mi palabra. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? - Oráculo de Yahvéh -.

(DHH L* 2002*)  ¡Si un profeta tiene un sueño, que diga que es un sueño; pero si recibe mi palabra, que la anuncie fielmente! No se puede comparar la paja con el trigo. Mi palabra es como el fuego,[t] como un martillo que hace pedazos la roca. Yo, el Señor, lo afirmo.

(BLS)  ”Yo, el Dios de Israel, les digo: si un profeta tiene un sueño, que lo cuente; si recibe un mensaje de mi parte, que lo comunique al pie de la letra. ¡Pero que se dejen de cuentos!

(PDT)  "El profeta que tenga un sueño, que lo cuente; pero el que reciba mi mensaje que lo cuente fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano?, dice el Señor."

(BLA*)  El profeta que ha tenido un sueño cuenta su sueño, pero el que ha recibido mi palabra transmite mi palabra de verdad.
            ¿Qué tiene que ver la paja con el trigo?, dice Yavé.

(MN*)  El profeta  que haya tenido un sueño,  que cuente su sueño. Y  aquel que ha recibido mi  palabra, que anuncie  fielmente mi palabra.  ¿Qué tiene que ver la  paja con el grano? -dice  el Señor-.

(NC*)  El profeta que tiene un sueño, que lo cuente como sueño, y el que tenga mi palabra, que pregone mi palabra fielmente. ¿Qué tiene que ver la paja con el grano? — oráculo de Yahvé —.


DICCIONARIO STRONG:
Palabra: Número de referencia H1696. En el original,  דָּבַר dabár raíz primaria; tal vez propiamente arreglar; pero usado figurativamente (de palabras), hablar; rara vez (en sentido destructivo) someter:- aconsejar, anunciar, añadir, cesar, componer, conceder, contar, contestar, cosa, decir, declarar, decretar, determinar, dicho, dirigir, disertar, divulga, rentonar, exponer, expresar, exterminar, hablar, mandar, mofarse, negocio, palabra, proclamar, proferir, prometer, pronunciar, publicar, recitar, referir, responder, seguir, someter.



Pastor Mario Néstor Fleita



No hay comentarios:

Publicar un comentario