jueves, 31 de mayo de 2012


Mat 28:18 
“Y Jesús se acercó y les habló diciendo:
Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra”.

Todo el poder del amor, de la sabiduría y de la fuerza del Cielo.
Es decir, todo el poder en la tierra:

- poder sobre todas las personas,


- poder sobre todos los movimientos,


- poder sobre todas las pasiones,


- poder sobre todos los principios,


- poder para inclinarlos a cumplir con este elevado objetivo: la evangelización del mundo.


Si queremos evangelizar tendremos todos los recursos.


Jesús dijo todo esto “me es dado a mi”, como el Señor de todos los que ha resucitado;
todo lo cual será puesto por mí a sus órdenes. 


“Por tanto, vayan”.


Si vas en esta comisión, El poder de Dios estará de tu lado.



Mat 28:18
"Et Jésus vint, et leur parla en disant:
Tout pouvoir a été donné à moi dans le ciel et sur la terre ".

Toute la puissance de l'amour, la sagesse et la force du ciel.
C'est, tout pouvoir sur la terre ":
- Puissance de toutes les personnes,
- Puissance de tous les mouvements,
- Puissance de toutes les passions,
- Puissance de tous les principes,
- Puissance de les incliner pour répondre à cet objectif ambitieux: l'évangélisation du monde.
Si nous voulons évangéliser toutes les ressources.
Jésus a dit cela, «Je est donné pour moi», comme le Seigneurde tout ce qui a été soulevée;
tous ce qui sera fait par moi à votre service. "Vous pouvez donc aller."
Si vous passez par cette commission, la puissance de Dieuest de votre côté.


miércoles, 30 de mayo de 2012

El sello del discipulado


Sello visible de discipulado es el bautismo.

“Bautizándolos en el nombre”, es decir, en toda la plenitud de la gracia, “del Padre, y del Hijo y del Espíritu Santo”, la cual pertenece a los que creen en Cristo. 


Marque distincte de disciple, c'est le baptême.

"Baptisez-les au nom de», c'est-, dans la plénitude de la grâce, «le Père et le Fils et leSaint-Esprit,« qui appartient à ceux qui croient en Jésus-Christ.



martes, 29 de mayo de 2012

En Cristo


- bautizándolos en el nombre

Se debería leer “hasta dentro del nombre”, como en 1Co_10:2 : 
“Todos en (eis, con el caso acusativo en el original griego) Moisés fueron bautizados”; 
y en Gal_3:27, “todos los que habéis sido bautizados en Cristo”.

La idea es que estamos metidos en Cristo, simbólicamente, en el acto del bautismo, en el nombre del Padre, y del Hijo, y del Espíritu Santo.



- Baptiser

Il doit se lire "dans le nom», comme dans 1Co_102:
"Tout le monde dans (eis avec l'accusatif dans l'original grecMoïse ont été baptisés";
et Gal_3"tous qui avez été baptisés dans le Christ» 27,

L'idée est que nous sommes en Christsymboliquementdans l'acte de baptême au nom du Père et du Fils et du Saint-Esprit.

lunes, 28 de mayo de 2012

Yo soy un discípulo de Jesucristo


Mateo 28:19

“… vayan y hagan discípulos a todas las naciones…”


YO soy parte de los que no serán avergonzados nunca.
Tengo el poder del Espíritu Santo.
Mi suerte ha sido echada y he cruzado la línea de riesgo, he tomado la decisión: Soy un discípulo de Jesús.
No cedo, ni retrocedo, ni disminuyo la velocidad, ni me detengo, ni miro hacia atrás.

Mi pasado ha sido redimido, mi presente es bueno y mi futuro está asegurado.

He cesado con el vivir la vida ligera, he terminado con el pasear como turista por la experiencia humana, con los planes pequeños, con el tener las rodillas suaves, con los sueños en blanco y negro, con las visiones limitadas, con el hablar mundano, la tacañería al dar y con el posponer los proyectos para otra ocasión.

Ya no requiero de la adulación de la gente, ni me domina la ambición por cosas materiales, no necesito ser reconocido a la fuerza, ni me inquieta el no ganar concursos de popularidad.

No tengo que tener la razón, ni ser el primero, ni ser alabado, considerado o recompensado.

Ahora vivo por la fe, me apoyo en Dios, camino pacientemente, me levanta el ánimo la oración y me apasiona trabajar para el Señor.

Mi vista está fija, mi paso es rápido, mi meta es el cielo, mi sendero es áspero, mi pulso es firme, mi destino es Cristo; el camino es angosto, los compañeros pocos.

Mi guía es confiable, la misión clara.
No puedo ser sobornado, ni desviado, ni derrotado.
Fracasan los que intentan detenerme.
No me intimida el sacrificio, no me agotan los reveses, ni el enemigo me hace vacilar.
No entro en negociaciones de paz con el adversario, ni me siento a su mesa, ni medito en sus éxitos, ni me atrae su mediocridad.

No me rendiré, no callaré, ni cesaré hasta que haya perseverado totalmente, orado sin cesar y gastado mi vida en servir a Dios.

Yo soy un discípulo de Jesucristo.
Debo ir hasta que Él regrese; dar hasta que lo haya dado todo, predicar hasta que todos sepan y trabajar hasta que él me detenga.

Y cuando Él regrese por los suyos, no tendrá dificultad en reconocerme, mi bandera estará en alto y reluciente.


Matthieu 28:19

"... Allez faire des disciples de toutes les nations ..."



Je fais partie de cela ne sera pas honte jamais.
J'ai le pouvoir de l'Esprit Saint.
Ma chance a été jeté et j'ai franchi la ligne du risque, j'ai décidé: je suis un disciple de Jésus.
Ne cédez pas, ou revenir en arrière, ou ralenti, ou je arrêter ou regarder en arrière.

Mon passé est racheté, mon présent est bon et mon avenir est assuré.

J'ai cessé de vivre la vie la lumière, j'en ai fini avec la course en tant que touriste pour l'expérience humaine, avec de petits plans, d'avoir les genoux mous, avec des rêves en noir et blanc, avec des vues étroites, avec le haablar mondain , l'avarice à donner et à reporter le projet pour une autre fois.

Je n'ai plus besoin de l'adulation du peuple, ni l'ambition de me dominer les choses matérielles n'ont pas besoin d'être reconnus pour la force, je m'inquiète ou ne pas gagner un concours de popularité.

Je n'ai aucune raison d'avoir ou d'être le premier, ni être loué, considéré ou récompensé.

Maintenant, je vis par la foi, s'appuyer sur Dieu, ainsi patiemment, élevant moi dans la prière et j'adore travailler pour le Seigneur.

Mon point de vue est fixé, mon rythme est rapide, mon but est le ciel, mon chemin est rude, mon pouls est fort, mon destin, c'est le Christ, la voie est étroite, petit bonhomme.

Mon guide est fiable, mission claire.
Je ne peux pas être corrompu, ni détourné, ni vaincu.
Défaut de cesser d'essayer.
Sacrifice ne m'intimide pas, je n'ai plus de revers, pas l'ennemi me donne une pause.
Pas entrer dans des négociations de paix avec l'adversaire, ou de se sentir à votre table, ou de méditer sur leurs succès ou leur médiocrité qui m'attire.

Je ne vais pas abandonner, ne pas garder le silence, ou je vais cesser jusqu'à ce que vous avez entièrement persévéré, priait sans cesse et passé ma vie à servir Dieu.

Je suis un disciple de Jésus-Christ.Je dois aller jusqu'à son retour, donner jusqu'à ce que vous avez tout donné, de prêcher jusqu'à ce que tous connaissent et travaillent jusqu'à ce qu'il m'arrête.

Et quand il reviendra pour les siens, n'ont aucune difficulté à me reconnaître, mon drapeau sera levé et brillant.


domingo, 27 de mayo de 2012

Yo soy un discípulo de Jesús


Mateo 28:19

“… vayan y hagan discípulos a todas las naciones…”


YO soy parte de los que no serán avergonzados nunca.
Tengo el poder del Espíritu Santo.
Mi suerte ha sido echada y he cruzado la línea de riesgo, he tomado la decisión: Soy un discípulo de Jesús.
No cedo, ni retrocedo, ni disminuyo la velocidad, ni me detengo, ni miro hacia atrás.

Mi pasado ha sido redimido, mi presente es bueno y mi futuro está asegurado.

He cesado con el vivir la vida ligera, he terminado con el pasear como turista por la experiencia humana, con los planes pequeños, con el tener las rodillas suaves, con los sueños en blanco y negro, con las visiones limitadas, con el haablar mundano, la tacañería al dar y con el posponer los proyectos para otra ocasión.

Ya no requiero de la adulación de la gente, ni me domina la ambición por cosas materiales, no necesito ser reconocido a la fuerza, ni me inquieta el no ganar concursos de popularidad.

No tengo que tener la razón, ni ser el primero, ni ser alabado, considerado o recompensado.

Ahora vivo por la fe, me apoyo en Dios, camino pacientemente, me levanta el ánimo la oración y me apasiona trabajar para el Señor.

Mi vista está fija, mi paso es rápido, mi meta es el cielo, mi sendero es áspero, mi pulso es firme, mi destino es Cristo; el camino es angosto, los compañeros pocos.

Mi guía es confiable, la misión clara.
No puedo ser sobornado, ni desviado, ni derrotado.
Fracasan los que intentan detenerme.
No me intimida el sacrificio, no me agotan los reveses, ni el enemigo me hace vacilar.
No entro en negociaciones de paz con el adversario, ni me siento a su mesa, ni medito en sus éxitos, ni me atrae su mediocridad.

No me rendiré, no callaré, ni cesaré hasta que haya perseverado totalmente, orado sin cesar y gastado mi vida en servir a Dios.

Yo soy un discípulo de Jesucristo.
Debo ir hasta que Él regrese; dar hasta que lo haya dado todo, predicar hasta que todos sepan y trabajar hasta que él me detenga.

Y cuando Él regrese por los suyos, no tendrá dificultad en reconocerme, mi bandera estará en alto y reluciente.


Matthieu 28:19

"... Allez faire des disciples de toutes les nations ..."



Je fais partie de cela ne sera pas honte jamais.
J'ai le pouvoir de l'Esprit Saint.
Ma chance a été jeté et j'ai franchi la ligne du risque, j'ai décidé: je suis un disciple de Jésus.
Ne cédez pas, ou revenir en arrière, ou ralenti, ou je arrêter ou regarder en arrière.

Mon passé est racheté, mon présent est bon et mon avenir est assuré.

J'ai cessé de vivre la vie la lumière, j'en ai fini avec la course en tant que touriste pour l'expérience humaine, avec de petits plans, d'avoir les genoux mous, avec des rêves en noir et blanc, avec des vues étroites, avec le haablar mondain , l'avarice à donner et à reporter le projet pour une autre fois.

Je n'ai plus besoin de l'adulation du peuple, ni l'ambition de me dominer les choses matérielles n'ont pas besoin d'être reconnus pour la force, je m'inquiète ou ne pas gagner un concours de popularité.

Je n'ai aucune raison d'avoir ou d'être le premier, ni être loué, considéré ou récompensé.

Maintenant, je vis par la foi, s'appuyer sur Dieu, ainsi patiemment, élevant moi dans la prière et j'adore travailler pour le Seigneur.

Mon point de vue est fixé, mon rythme est rapide, mon but est le ciel, mon chemin est rude, mon pouls est fort, mon destin, c'est le Christ, la voie est étroite, petit bonhomme.

Mon guide est fiable, mission claire.
Je ne peux pas être corrompu, ni détourné, ni vaincu.
Défaut de cesser d'essayer.
Sacrifice ne m'intimide pas, je n'ai plus de revers, pas l'ennemi me donne une pause.
Pas entrer dans des négociations de paix avec l'adversaire, ou de se sentir à votre table, ou de méditer sur leurs succès ou leur médiocrité qui m'attire.

Je ne vais pas abandonner, ne pas garder le silence, ou je vais cesser jusqu'à ce que vous avez entièrement persévéré, priait sans cesse et passé ma vie à servir Dieu.

Je suis un disciple de Jésus-Christ.
Je dois aller jusqu'à son retour, donner jusqu'à ce que vous avez tout donné, de prêcher jusqu'à ce que tous connaissent et travaillent jusqu'à ce qu'il m'arrête.

Et quand il reviendra pour les siens, n'ont aucune difficulté à me reconnaître, mon drapeau sera levé et brillant.


Padre celestial


Mateo 6.9:
Padre nuestro, que estás en los cielos; santificado sea tu nombre.

Jesús revela la nueva base de la oración: el parentesco con el Padre.

Dios es mucho más que un creador que da origen al universo y lo sujeta a ciertas leyes inflexibles.

Él es mucho más que un Hacedor de decretos que determina los acontecimientos futuros por medio de un mandato eterno. 

Dios habita en familia, con sus hijos.

La Invocación: Padre nuestro que estás en los cielos nos demuestra: cercanía y lejanía. Trono en el cielo y estrado en la tierra, según Isaías 66:1.

¡El Dios Todopoderoso que tiene el universo en sus manos es tu Padre Celestial!


En français:

Matthieu 6.9:
Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit sanctifié.
 
Jésus révèle la nouvelle base de la parole: la relation avec le Père.
 
Dieu est bien plus qu'un créateur qui donne naissance àl'univers et sous réserve de certaines lois inflexibles.
 
Il est bien plus qu'un fabricant de décrets déterminant les événements futurs par un décret éternel.

Que Dieu soit avec votre famille, vos enfants.
 
Invocation: Notre Père qui es aux cieux spectacles: près et de loin. Trône dans le ciel et la terre sur la plateforme, selon Isaïe66:1.

Le Dieu Tout-Puissant est l'univers dans vos mains est votrePère céleste! 


sábado, 26 de mayo de 2012

Padre celestial


Mateo 6.9:
Padre nuestro, que estás en los cielos; santificado sea tu nombre.

Jesús revela la nueva base de la oración: el parentesco con el Padre.

Dios es mucho más que un creador que da origen al universo y lo sujeta a ciertas leyes inflexibles.

Él es mucho más que un Hacedor de decretos que determina los acontecimientos futuros por medio de un mandato eterno. 

Dios habita en familia, con sus hijos.

La Invocación: Padre nuestro que estás en los cielos nos demuestra: cercanía y lejanía. Trono en el cielo y estrado en la tierra, según Isaías 66:1.

¡El Dios Todopoderoso que tiene el universo en sus manos es tu Padre Celestial!


En français:

Matthieu 6.9:
Notre Père qui es aux cieux, ton nom soit sanctifié.
 
Jésus révèle la nouvelle base de la parole: la relation avec le Père.
 
Dieu est bien plus qu'un créateur qui donne naissance àl'univers et sous réserve de certaines lois inflexibles.
 
Il est bien plus qu'un fabricant de décrets déterminant les événements futurs par un décret éternel.

Que Dieu soit avec votre famille, vos enfants.
 
Invocation: Notre Père qui es aux cieux spectacles: près et de loin. Trône dans le ciel et la terre sur la plateforme, selon Isaïe66:1.

Le Dieu Tout-Puissant est l'univers dans vos mains est votrePère céleste!


El escudo que protege



 Daniel 6.10

Cuando Daniel supo que el edicto había sido firmado,
entró en su casa,
y abiertas las ventanas de su cámara que daban hacia Jerusalén,
se arrodillaba tres veces al día,
y oraba y daba gracias delante de su Dios,
como lo solía hacer antes.

En una Nación corrupta, y sabiendo que estaba prohibido, Daniel oró expuesto a todos, sin miedo.

Pese a la amenaza de muerte, con fe ¡Daniel oró como siempre!.

Algunos pueden pensar que por no cambiar su actitud, su fe y su práctica lo condenaron.

Pero, esa misma fe lo salvó milagrosamente y lo resguardó de la muerte.

Al orar, él se revistió de la fe. Al apóstol San Pablo dice que el escudo de la fe apaga los dardos del maligno.

¿Usas ese escudo?


Le bouclier vous protège

  Daniel 6.10

Lorsque Daniel sut que le décret était écrit,
entré dans sa maison,
et ouvrez les fenêtres de sa chambre en direction de Jérusalem,
s'agenouilla trois fois par jour,
et prié et rendu grâces devant son Dieu,
comme il le faisait avant.

Dans un pays corrompuet sachant qu'elle a été interditeDaniel a prié exposés à tous, sans peur.

Malgré la menace de la mortDaniel a prié avec foi que jamais!.

Certains peuvent penser que de ne pas changer votre attitudevotre foi et la pratique il a été condamné.

Mais cette même foi sauvé miraculeusement gardé et la mort.

Dans la prièreil a pris sur la foiL'apôtre Paul dit que le bouclier de la foi apaise les traits du méchant.

Utilisez-vous ce bouclier?



viernes, 25 de mayo de 2012

Menos mal que no tenían oro



 Hechos 3

Pedro y Juan subían juntos al templo a la hora novena, la de la oración.
Y era traído un hombre cojo de nacimiento, a quien ponían cada día a la puerta del templo que se llama la Hermosa, para que pidiese limosna de los que entraban en el templo.
Este, cuando vio a Pedro y a Juan que iban a entrar en el templo, les rogaba que le diesen limosna.
Pedro, con Juan, fijando en él los ojos, le dijo: Míranos.
Entonces él les estuvo atento, esperando recibir de ellos algo.
Mas Pedro dijo: No tengo plata ni oro, pero lo que tengo te doy; en el nombre de Jesucristo de Nazaret, levántate y anda.
Y tomándole por la mano derecha le levantó; y al momento se le afirmaron los pies y tobillos;
y saltando, se puso en pie y anduvo; y entró con ellos en el templo, andando, y saltando, y alabando a Dios.
Y todo el pueblo le vio andar y alabar a Dios.
Y le reconocían que era el que se sentaba a pedir limosna a la puerta del templo, la Hermosa; y se llenaron de asombro y espanto por lo que le había sucedido.

Aprende de lo que sucedió en el templo La Hermosa.
Si ellos hubieran tenido bienes materiales quizás hubieran privilegiado el dar “cosas”, impidiendo así la acción del Espíritu Santo.
Pedro no tenía ni oro ni plata. Juan tampoco. Pero, estaban llenos de la unción del Espíritu Santo.
Lo que tengo te doy.
El milagro sucedió al instante.
Escucha lo que Él te dice hoy:
“Te ordeno, que des lo que tienes y que has recibido de mí”.
¡Hazlo ya!

En français

Actes 3

Pierre et Jean montaient ensemble au temple, à la neuvième heure de la prière.
Et il a été amené un homme boiteux, dont ils ont posé tous les jours à la porte du templeappelée la Belle, pour demander l'aumône à ceux qui entraient dans le temple.
Qui, voyant Pierre et Jean qui allaient entrer dans le temple demanda l'aumône.
Peter, avec John, fixa les yeux, dit: Regarde-nous.
Puis il leur a donné toute son attention, s'attendant à recevoir quelque chose d'eux.
Alors Pierre lui dit, je n'ai pas d'argent ou d'or, mais ce que j'ai je vous donne le nom de Jésus-Christ de Nazareth, lève-toi et marche.
Et il le prit par la main droite le fit lever, et immédiatement ses pieds et les chevilles;
Et il en bondissant debout, et marchait, et il entra avec eux dans le temple, marchant, sautant, et louant Dieu.
Et tout le peuple le vit marchant et louant Dieu.
Et ils savaient que c'était lui qui était assis pour demander l'aumône à la porte du temple, la belle, et remplis d'étonnement et d'émerveillement ce qui s'était passé.
 
Apprendre de ce qui s'est passé dans le superbe temple.

S'ils avaient été des biens matériels privilégiés peuvent avoir à donner des «choses»,empêchant ainsi l'action de l'Esprit Saint.

Pierre avait pas d'or ou d'argent. John soit. Mais ils étaient pleins de l'onction de l'Esprit Saint.

Ce que j'ai je te le donne.

Le miracle se produisit à la fois.

Écoutez ce qu'il dit aujourd'hui:

«Je vous ordonne, vous donnez ce que vous avez et que vous avez reçu de moi."