jueves, 2 de febrero de 2012

Puerta de entrada a la bendición



EL RHEMA DEL DÍA 03 de febrero de 2012: 

(RVA)

Isa 61:3
para cambiar su derrota en victoria,
y su tristeza en un canto de alabanza.
Entonces los llamarán:
“Robles victoriosos,
plantados por Dios para manifestar su poder”.

La palabra áyil también significa umbral, puerta de entrada a un lugar.

Es un sustantivo masculino que indica un poste o dintel.

También se refiere a los marcos de las puertas. Se traduce como pilares laterales.

Sos una puerta de entrada a la bendición porque fuiste plantado por Dios para manifestar su poder.

Serás efectivo porque has sido destinado para manifestar la gloria divina.

Para Dios es un asunto de honor que la ruina y la desolación desaparezcan del país y que sean restauradas las ciudades destruidas.

El mismo versículo en otras versiones de la Biblia:

(Castillian)  para alegrar a los enlutados de Sión; para darles corona en vez de ceniza, óleo de alegra en vez de luto, canto de alabanza en vez de apocamiento. Se les llamará terebintos de justicia, plantación de Yahveh para gloria suya.

("CJ")  para darles diadema en vez de ceniza, aceite de gozo en vez de vestido de luto, alabanza en vez de espíritu abatido. Se les llamará robles de justicia, plantación de Adonai para manifestar su gloria.

(Jer 1976*)  para darles diadema en vez de ceniza, aceite de gozo en vez de vestido de luto, alabanza en vez de espíritu abatido. Se les llamará robles de justicia, plantación de Yahveh para manifestar su gloria.

(Jer 1998*)  para darles diadema en vez de ceniza, aceite de gozo en vez de vestido de luto, alabanza en vez de espíritu abatido. Se les llamará robles de justicia, plantación de Yahveh para manifestar su gloria.

(Jer 2001*)  para darles diadema en vez de ceniza, aceite de gozo en vez de vestido de luto, alabanza en vez de espíritu abatido. Se les llamará robles de justicia, plantación de Yahvé para manifestar su gloria.

(Jünemann*)  para que se dé a los llorosos de Sión— a ellos gloria en vez de ceniza, ungüento de alegría a los llorosos, manto de gloria en vez de espíritu de abandono; y serán llamados generaciones de justicia, plantación del Señor en gloria.

(LBLA)  para conceder que a los que lloran en Sion se les dé diadema en vez de ceniza, aceite de alegría en vez de luto, manto de alabanza en vez de espíritu abatido; para que sean llamados robles de justicia, plantío del SEÑOR, para que El sea glorificado.

(NBLH)  Para conceder que a los que lloran en Sion Se les dé diadema en vez de ceniza, Aceite de alegría en vez de luto, Manto de alabanza en vez de espíritu abatido; Para que sean llamados robles de justicia, Plantío del SEÑOR, para que El sea glorificado.

(OSO)  A ordenar en Sion a los enlutados, para darles gloria en lugar de ceniza, óleo de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado; y serán llamados árboles de justicia, plantío del SEÑOR, para gloria suya.

(DHH C 2002*)  a dar a los afligidos de Sión[h] una corona en vez de ceniza,[i] perfume de alegría[j] en vez de llanto, cantos de alabanza en vez de desesperación. Los llamarán “robles victoriosos”, plantados por el Señor para mostrar su gloria.[k]

(DHH C* 2002*)  a dar a los afligidos de Sión[h] una corona en vez de ceniza,[i] perfume de alegría[j] en vez de llanto, cantos de alabanza en vez de desesperación. Los llamarán “robles victoriosos”, plantados por el Señor para mostrar su gloria.[k]

(DHH L 1996*)  a dar a los afligidos de Sión una corona en vez de ceniza, perfume de alegría en vez de llanto, cantos de alabanza en vez de desesperación. Los llamarán "robles victoriosos", plantados por el Señor para mostrar su gloria.

 (DHH L* 2002*)  a dar a los afligidos de Sión[h] una corona en vez de ceniza,[i] perfume de alegría[j] en vez de llanto, cantos de alabanza en vez de desesperación. Los llamarán “robles victoriosos”, plantados por el Señor para mostrar su gloria.[k]

(BLS)  para cambiar su derrota en victoria, y su tristeza en un canto de alabanza. »Entonces los llamarán: “Robles victoriosos, plantados por Dios para manifestar su poder”.

(PDT)  "para darle al pueblo afligido de Sión* una corona en vez de cenizas, aceite de alegría en vez de luto, vestido de alabanza en vez de espíritu triste. Ellos serán llamados robles de justicia, la planta gloriosa del Señor."

(BLA*)  y darles (a todos los afligidos de Sión) una corona en vez de ceniza, el aceite de los días alegres, en lugar de ropa de luto, cantos de felicidad, en vez de pesimismo. Les pondrán el sobrenombre de "Encinas de Justicia", "los que Yavé plantó para su gloria".

(MN*)  a dar a todos los  afligidos de Sión una diadema en lugar de  ceniza, perfume de alegría en lugar del vestido de  luto, alabanza en lugar de  espíritu abatido. Se les llamará encinas de  justicia, plantación del Señor para  su gloria.

(NC*)  y dar a los afligidos de Sión, en vez de ceniza, una corona; el óleo del gozo en vez del luto, alabanza en vez de espíritu abatido. Se les llamará terebintos de justicia, plantación de Yahvé para (su gloria)."

(NRV1990**)  "a ordenar a los afligidos de Sión, gloria en lugar de ceniza, perfume de gozo en lugar del luto, manto de alegría en lugar del espíritu angustiado. Y serán llamados árboles de justicia, plantío del Eterno, para gloria suya.*


DICCIONARIO STRONG:
Roble: Número de referencia H352  אַיִל áyil de lo mismo que H193; propiamente fuerza; de aquí, cualquier cosa fuerte; específicamente jefe (políticamente); también carnero (por su fuerza); pilastra (como apoyo fuerte); roble u otro árbol fuerte:- árbol, encina, carnero, poderoso, poste, umbral, valiente.


Pastor Mario Néstor Fleita

No hay comentarios:

Publicar un comentario