EL RHEMA DEL DÍA 03 de abril de 2012:
(BLS)
Juan 11:43 y 44
“Y habiendo dicho esto, clamó a gran voz: ¡Lázaro, ven fuera! Y el que había muerto salió, atadas las manos y los pies con vendas, y el rostro envuelto en un sudario. Jesús les dijo: Desatadle, y dejadle ir.”
¿Quién daría algo por alguien inútil?
Muchas veces decimos: ese joven tiene potencial, es prometedor. Porque miramos la apariencia.
Un muero de cuatro días no es prometedor, según nosotros.
¿No?
El mismo versículo en otras versiones de la Biblia:
(Jünemann*) Y esto diciendo, con voz grande clamó: «¡Lázaro!, ¡acá! ¡fuera!».
(LBLA) Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: ¡Lázaro, ven fuera!
(NBLH) Habiendo dicho esto, gritó con fuerte voz: "¡Lázaro, sal fuera!"
(OSO) Y habiendo dicho estas cosas, clamó a gran voz: Lázaro, ven fuera.
(DHH C 2002*) Habiendo hablado así, gritó con voz fuerte:
–¡Lázaro, sal de ahí!
(DHH C* 2002*) Habiendo hablado así, gritó con voz fuerte:
–¡Lázaro, sal de ahí!
(DHH L 1996*) Después de decir esto, gritó:
–¡Lázaro, sal de ahí!
(DHH L* 2002*) Habiendo hablado así, gritó con voz fuerte:
–¡Lázaro, sal de ahí!
(BLS) Después de que dijo esto, Jesús gritó: «¡Lázaro, sal de ahí!»
(PDT) "Después de decir esto, Jesús gritó: -¡Lázaro, sal de ahí!"
(BLA*) Al decir esto, gritó con fuerte voz: "¡Lázaro, sal fuera!"
(MN*) Y dicho esto, gritó muy fuerte: "¡Lázaro, sal fuera!".
(NC*) Diciendo esto, gritó con fuerte voz: Lázaro, sal fuera.
(NRV1990**) Habiendo dicho esto, llamó a gran voz: " ¡Lázaro! ¡Sal fuera!"
(NRV2000**) Y habiendo dicho estas cosas, clamó a gran voz: Lázaro, ven fuera.
(NVI 1984) Dicho esto, gritó con todas sus fuerzas: --¡Lázaro, sal fuera!
(NVI 1999) Dicho esto, gritó con todas sus fuerzas: —¡Lázaro, sal fuera!
(SA*) Y después de decir esto, gritó con voz potente: ¡Lázaro, sal fuera!
(RV 1862) Y habiendo dicho estas cosas, clamó a gran voz: Lázaro, ven fuera.
(RV 1909) Y habiendo dicho estas cosas, clamó á gran voz: Lázaro, ven fuera.
DICCIONARIO STRONG:
Fuera: Número de G1204
δεῦρο
deúro
de afinidad incierta; aquí; usado también en imperativo ¡acá!; y de tiempo, hasta ahora:- venir.
Pastor Mario Néstor Fleita
No hay comentarios:
Publicar un comentario